Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как же тут вязко!
— Эй! Красавчик! Сюда, сюда, сюда! Еда тут! Иди и поймай меня! Смотри, какой филей! — раздалось где-то над нами.
Мы с ЭйДжей подняли головы.
Конечно Радуга, кто же еще! Кружила вокруг гидры, отвлекая внимание, хлопая себя по крупу.
— Сюда! Быстрей! — из-за бурелома махнул нам копытом Из.
Мы резко, с громким, чавкающим звуком, поднялись на ноги, вырывая себя из болота, и понеслись! Через пару секунд мы уже были за укрытием.
— Дэш! Все! Заканчивай! — крикнул Из.
— Ага! Ща! — та на секунду застыла в воздухе.
Этого делать не стоило!
Тут же одна из голов, крутанувшись на длинной шее, сбила ее!
— А-А-А-А-АЙ! — Дэш с криком свалилась в болото!
— Радуга! — в ту же секунду сорвался за ней Из! — Беги!
— Не могу! Застряла!
Головы тут же нацелились на жертву! Пасти распахнулись! С клыков стекала слюна!
Издав громоподобное шипение, головы кинулись на еду!
— ДЭШ!!! НЕТ!!! — Из прыгнул под пасть, уже почти накрывшую Радугу!
Пасть захлопнулась, поглотив обоих.
* * *— Ра-рад-дуга… Из… Да мы… Да как же эт… — тихо шептала ЭйДжей.
Я молчал.
Со спины тихо, незаметно подошли остальные. Они все видели. Никто ничего не говорил. Только Скут, забравшись на меня, стиснула шею и уткнулась лицом в гриву, да слышно было, как нервно всхлипывают Свити и Блум.
Я смотрел.
Голова явно не торопилась жевать. Взгляд стал каким-то странным.
Щеки раздулись один раз… Другой…
Такое ощущение, что ей… Тошно???
И тут гидру прорвало! Все головы сразу! Вырвалась наружу вся полупереваренная еда, все съеденное за долгое время!
Но, что лучше всего, вместе со всем этим она вытошнила и Радугу с Изом!
Едва поднявшись, они со всех ног кинулись к нам!
— РАДУГА!!! — едва не оглох я. — Ты в порядке!
— Почти да! А теперь бежим!
И мы побежали. Побежали, несмотря на воду, грязь, бревна и возможность сломать ноги. Побежали так, как большинство из нас не бегало никогда. Потому, что знали, что пройдет еще какое-то время, и мы услышим за спиной дикий рев и грузные шлепки взбешенной гидры.
ГЛАВА 23
Пороги
Не знаю, сколько мы бежали по тому болоту. Возможно, что несколько часов, судя по солнцу. Галопом ли, рысью, шагом, если становилось слишком топко, но мы ни на минуту не остановились, если не считать нескольких раз, когда пришлось поднимать Дерпи. Возможно, что гидра уже давно отстала. Слышно ее не было. Но проверять это совсем не хотелось. Под копытами уже ничего не хлюпало, кругом была сухая земля, а мы все не останавливались, пока могли бежать.
Остановились мы лишь когда задыхаясь, взмыленные рухнули на траву.
Какое-то время мы просто лежали, пытаясь отдышаться.
Выдохшееся трио валялось рядом — они уже, наверное, час, как бежали за нами. В какой-то момент они просто соскочили, видимо, считая, что мы и так слишком устаем, чтобы еще и нести их. Так что сейчас они выдохлись не меньше, а может, с учетом возраста, и больше нашего.
— Вода… у кого-нибудь есть? — еле слышно проговорила Деринг. — Давно я так не… бегала.
— Угу, — Из отцепил от формы фляжку, и мы принялись передавать ее друг другу. Вернее, сделав пару глотков, просто пихали ее дальше по земле. Передавать не было сил.
Так прошло еще несколько минут.
— А как у вас получилось… э-э-э… выбраться? — первой нашла силы на разговор Деринг.
— Ха! Несложно совсем! — приподнялась Радуга, — Главное, что Из меня успел из грязи выдернуть, иначе мне бы точно ноги оттяпало! — она кинула взгляд на Иза. — А дальше — соображалка, скорость реакции и немного случайности, и готово!
— Ага, — вставил Из. — Вернее, много случайности…
— Ну… Неважно. Главное, что я успела схватиться за язычок в горле, а Из держался за меня! А кто выдержит пытку тошнотой? Да никто! Вот она и блеванула!
— Дэш! — ЭйДжей поморщилась.
— Ну… да… грубовато. Но я теперь одна из двух пони, побывавших в пасти гидры! А это круто! И выбравшихся живыми, а это еще в двое круче!
— Ага. Воняет, правда, теперь от нас тоже круто, — кивнул Из, и посмотрел на морщившихся Блум и Скуталу, и Свити, откровенно прикрывшую нос ногой.
— Верно! Но это сладкий запах победы! — Дэш, вяло улыбнувшись, потянула воздух. Правда, после этого как-то подозрительно побледнела и быстро уткнулась лицом в траву.
— Дэш? Ты в порядке? — обеспокоенно приподнялся Из.
— Ничего… Аромат победы… Вскружил голову… — сипло выдавила та.
Я повернулся к Дерпи:
— Дитзи?
— А?
— Слышно чего-нибудь?
— Не, ну я слышу реку неподалеку, вода сильно шумит, еще птичек слышно, вас всех тоже неплохо…
— Ну не издевайся, а? — я все-таки слегка улыбнулся. — Ты знаешь, о ком я.
— Да не. Гидры уже давно не слышно. Я уже пыталась сказать, но всем, видимо, было так весело бегать…
— Агась. Обалденно весело, — Эплджек наконец нашла силы подняться и сесть. — И карту нашу эт гадина уничтожила…
— А где ваши сумки? — удивилась Свити.
— Ага, почему только ранец Скуталу здесь? — поддержала Блум.
— Пропали сумки, — вздохнула ЭйДжей. — Не до них было. Теперь они, как трофей у гидры… А с ними и почти все, что у нас было…
— А, что хуже всего, там была большая карта, — потупилась Деринг. — Теперь и карта пропала.
— Не-а! — мотнула головой Скут. — Не пропала! Вот!
И она вытащила из своего ранца жутко мятую, подмокшую, но еще целую настенную карту из особняка:
— Правда, тут только она и немного этих… Как их… Соломы этой поместилось. Остальное-то я по вашим рассовала.
— А зачем вообще тебе нужна была карта? — Дэш прищурилась в ее сторону.
Скут стушевалась:
— Ну… Мало ли… Подумала… Но вот правильно же?! Ведь пригодилась?
— Что верно, то верно! — решил помочь ей я. Потом разберемся, зачем им нужна была карта. — Давай-ка ее сюда. Поглядим, где мы оказались.
Допрашивать Скут дальше не стали. Та кинула на меня благодарный взгляд.
— Что ж! — обрадовал я всех, как только взгляд мой коснулся карты, — Следующая точка — водопад!
* * *Слух не подвел Дерпи.
Мы действительно были не так далеко от водопада. Что-то около получаса рыси, которую почти можно было назвать бодрой, и перед нами предстала величественная картина.
Быть может, он был не так велик, как некоторые известные водопады Эквестрии, не так красив, как Радужные водопады, но он все равно был грозен и, по-своему, великолепен.
В этом месте вода из гейзера, бьющего из глубин озера выше по течению, образовывала широкую, полноводную реку. И вся эта масса воды, величественно, сопровождаемая диким грохотом, обрушивалась с высокой скалы, окутанная пеленой водяной взвеси, мириадами брызг разлетавшейся вокруг. Внизу же, как бы заново рождаясь из пены, начинала свой бег красивая и быстрая река.
И какими бы усталыми и грязными мы ни были, все равно не могли не насладиться этим зрелищем!
— От эт да! От эт сила! Никогда ниче подобного не видала! — восхищенно застыла Эплджек.
— Конечно не видела! — тут же оперлась об нее Радуга, — Когда ты последний раз выбиралась со своей фермы куда-то кроме соревнований и Кантерлота? Ни-ког-да!
— Ка-ак же! Никогда! А Кристальная Империя?
— Это да, но она совсем невелика, и тем более нельзя посмотрев ее, сказать, что повидала мир!
— Можно подумать ты его повидала!
— Ну, не повидала, конечно. Но уж больше тебя-то точно!
— Эт верно, — ЭйДжей вздохнула. — Хотя иногда хотелось бы… Но. Ферма.
— Ой-е! А тут высоко! — Эпл Блум подползла к краю обрыва и уставилась вниз.
— Да… Но краси-иво! — присоединилась к ней Свити Бель. — Только посмотрите, как все сверкает! Ах! Он великолепен!
— Угу. Красиво. А вот водопадов я не люблю, — подошла к самому краю Скуталу.
— Это потому, что плохо плаваешь?
— Это потому, что хорошо падаю! А падать с такой высоты страшновато.
— Эх! — вздохнул Из, — Это еще не высота! Напомнил он мне одно местечко. Вот там водопад — всем водопадам водопад! Этот по сравнению с ним — мелочь.
— Ну да. Этот-то еще невелик, — подошла к нему Деринг. — Но довольно мощный, надо признать.
— Это да. Силен.
Дерпи подойти к краю так и не решилась. Вместо этого она возилась со все еще каким-то чудом уцелевшей и не подаренной гидре рацией, приводя ее в порядок, и, похоже, проверяя батарею.
— Связываться с Понивиллем сегодня будем? — обратилась она ко мне.
— Смотря насколько хватит еще батареи.
— На раз. Может, на два.
— Тогда, думаю, лучше пока повременить.
— Окей шеф! Есть повременить! — улыбнувшись, она махнула копытом честь.
Я подошел к обрыву.
Зараза! Ну почему в этом лесу никогда нельзя пойти кратчайшим путем? Почему здесь всегда столько растительности? И причем неизвестной или несъедобной! Не только этот край обрыва, но и все внизу было покрыто какими-то тонкими и высокими деревьями, и так густо растущими, что спуститься на крыльях было почти невозможно!
- Заколдованный замок - Ирене Циммерман - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Фэнтези
- Тайная жизнь Ребекки Парадайз - Педро Маньяс - Детские остросюжетные / Детские приключения
- Охотники за орхидеями - Франтишек Флос - Детские приключения